Sunday, 5 February 2012

Turkish Drama

 

In 2007, MBC began broadcasting Turkish series which are translated in Syrian dialect. The most two popular series were: Nour and Sanawat al Dayaa’. It is estimated that 3 to 4 million viewers watched Nour in the first place, and Sanawat al Dayaa’ comes in the second place with 67 million viewers; 39 million of them female. These are definitely many reasons beyond these huge, strange numbers of viewers that amaze anyone who recognizes them. The element of romance was one of the main topics that the Turkish series zeroed on it in order to grab the attention of the audience. For example, Nour usually highlights the emotional and moral conflicts, and carries many cultural values that are missing in our Arab societies and especially at these contemporary times. One of these values is the scenes of the family meals headed by Fekry Bey “Muhanad’s grandfather” as well as the Turkish coffee gatherings where he plays the lute. On the other hand, individuals at these current times are really missing their gatherings within the same family, so we can see each member within the same family lives within his or her world, and he or she is completely isolated from others. Thus, journalist Naji A’mayrah describes these series as “the missing link between Arab and Turkish societies”. In addition, the Turkish Ministry of Culture and Tourism contributed in the popularity of the Turkish drama by allowing these series to be taken in the most beautiful, mysterious places. As a result, it represented Turkey for the viewers as one of the greatest destination of the tourism, and this can be noticed by the increasing rate of tourism from Arab countries to Turkey.

No comments:

Post a Comment